Schutzjuden - 1783 | Surname Adoptions - 12 &
13 January 1809 |
Old
Name |
New
Name |
Natan Gabriel | Isaac
Nathan
Loew
Hanne Zipper
Githel |
Isaac
BEKER
(50 year old merchant)
Lion (his son)
Hannée (his wife)
Judith (his daughter) |
Raphael
Gabriel
Isaac Gabriel
|
Raphael
BEKER (merchant)
Isaac (merchant,
his brother)
|
Hertz Levi | Hirsch
Levi
Fradchen |
David LEVI (day laborer)
Hanne (his wife) |
| Mendlé Joseph
Hindle |
Jacob JOSEPH1 (merchant)
Hanne (his wife) |
|
|
Le présent
Régistre Contenam deux feuillets a été coté et paraphé par nous
soussigné Président du Tribunal de première instance de
L'arrondissement de Kaiserslautern Département du Mont Tonnerre; pour
servir à l'inscription des Noms du famille des Juifs dans la Mairie de
Doernbach, suivent le Décret impérial du 20 Juillet dernier. Fait à
Kaisers Lautern le Dix Janvier 1809.
This register
containing two sheets has been numbered and initialed by us, the
undersigned President of the Lower Court of the district of
Kaiserslautern, Department of Mont-Tonnerre; to serve for the
registration of Jewish family names in the City of Doernbach, following
the Imperial decree on the 20th of last July.
Kaiserslautern, 10 January 1809
1. L'an mil huit cent neuf le douze Janvier à midi pardevant nous
Jaqués Klein Maire et officier de le état civil de la Mairie de
Doernbach, kanton de Rokenhausen, Département du Monttonnerre est
comparee Isaac Nathan revendeur agé de cinquante ans demeurant à
Doernbach, lequel nous a déclaré qu'il a changé son nom et accepté en
nom de famille celui de Beker, et qu'il Le veut nominer Isaac Beker,
que deplies il veut donnes à son fils a nomme Loew, le nom de Lion
Beker, et à la femme Hannée Zipper le nom de Hanne, qu'eu autre la
fille nommé Githel le veut nommes Judith. De quoi avec dressé le
présent acte, et lecture donné il a déclaré savoir pas signes.
1. On January 12, 1809, at noon, before
us Jaqués Klein Mayor and officer of the civil status of the City of
Doernbach, kanton of Rockenhausen, Department Mont-Tonnerre, Isaac
Nathan, 50 year old dealer, residing at Doernbach, changed his
name, accepted the name of Beker, becoming Isaac Beker, and gave his
son Loew the name of Lion Beker, his wife Hannée Zipper the name Hanne,
and his daughter Githel the name Judith. This record was drawn up and
read, he did not know how to sign.
2. L'an mil huit cent neuf le treize Janvier à midi pardevant nous
sousigné Maire de Doernbach est comparee Hirsch Levi journalier
demeurant à Doernbach, le quel nous a déclaré, qu'il a changé son nom
eu celui de David Levi et celui de la femme Fradchen en celui de Hanne.
Lecture doucé il déclaré ne savoir signer.
2. On January 13, 1809, at noon,
before us, the undersigned Mayor of Doernbach, Hirsch Levi, day-laborer
residing at Doernbach, changed his name to David Levi, and that of his
wife Fradchen to Hanne. The record was read, he did not know how to sign.
3. L'an mil huit cent neuf le treize Janvier à midi pardevant nous
soussigné Maire cet comparee Joseph Mendlé revendeur changé son nom en
celui Joseph Jacob, et celui de son èpouse en celui de Hanne pour son
ancien nom de Hindel. Lecture donné il a déclaré ne savoir signes.
3. On January 13, 1809, at noon, before
us, the undersigned Mayor, Joseph Mendle, dealer, changed his name to
Joseph Jacob, and his wife Hanne to her former name Hindel. The record was read, he did not know how to sign.
4. L'an mil huit cent neuf le treize Janvier à midi pardevant nous
Jaques Klein Maire et officier de l'état civil de la Mairie de
Doernbach sont comparees Raphael Gabriel et Isaac Gabriel les deux
revendeurs demeurant à Doernbach, et nous ont déclaré, quils ont changé
leur noms, et que Raphael Gabriel a choisé pour lui celui le Raphael
Beker, et Isaac Gabriel celui de Isaac Beker. Lecture donneé il ont
déclaré en savoir signer.
4.
On January 13, 1809, at noon, before us, Jaques Klein, Mayor and
officer of civil status of the City of Doernbach, Raphael Gabriel and
Isaac Gabriel, both resellers residing at
Doernbach, told us
that they have changed their names, Raphael Gabriel choosing for
himself the name of Raphael Beker, and Isaac Gabriel that of Isaac
Beker. The
record was read,
they did not know how to sign.
Clos
et arrêté le présent règistre contenant quatre actes de declarations
des changemenes de noms de juif par le sousigné Maire de Doernbach le
premier janvier de l'an mil huit cent dix.
Closed
and arrested the present registry containing four declarations of the
change of names of Jew by the undersigned Mayor of Doernbach on the
first of January of the year one thousand eight hundred and ten.
|
|
Research Notes
1.
The surname adoption record (as seen above) lists the names in reverse:
Joseph Mendlé becomes Joseph Jacob. However, multiple records make
clear that his name was, in fact, Jacob Joseph (a patronymic name, his father being Joseph Isaac).
References
[1] Alemannia Judaica: Rockenhausen
community (translation),
Dielkirchen
community (translation)
[2] Kukatzki, Bernhard. "Die Dörnbacher Juden und ihre Berufe." Dörnbach: Chronik eines
Nordplälzer Dorfes. Kirchheimbolanden: Stadt Rockenhausen,
1998.
[3] Kukatzki, Bernhard. Juden
in Dörnbach: Eine Historische Skizze. Schifferstadt,
Laurentiusstr. 28: B. Kukatzki, 1996.
[4] Kukatzki, Bernhard. Die
Juden Des Kantons Rockenhausen Und Das Napoleonische Namensdekret Vom
20. Juli 1808. Landau in der Pfalz: Gesellschaft für
Christliche-Jüdische Zusammenarbeit Pfalz, 1996. Print. |